2 Мая 2008, 11:51
361
Ссылка скопирована
Закон о языках устарел
Андрей Ведутенко В парламенте прошла конференция «Права человека и права национальных меньшинств в Республике Молдова», на которой депутаты и эксперты обсуждали: нужна ли Молдове Европейская хартия региональных языков и языков меньшинств, и решили, что нужно менять закон о языках. Европейская хартия региональных языков была принята в Страсбурге в 1992 году Советом Европы и рекомендована к подписанию всем членам этой организации. Но принимать документ не спешат ни в Восточной, ни в Западной ...

Андрей Ведутенко
В парламенте прошла конференция «Права человека и права национальных меньшинств в Республике Молдова», на которой депутаты и эксперты обсуждали: нужна ли Молдове Европейская хартия региональных языков и языков меньшинств, и решили, что нужно менять закон о языках.
Европейская хартия региональных языков была принята в Страсбурге в 1992 году Советом Европы и рекомендована к подписанию всем членам этой организации. Но принимать документ не спешат ни в Восточной, ни в Западной Европе. Из сорока шести членов организации хартию ратифицировало одиннадцать государств, еще тринадцать — подписали. Причем, это те страны, где титульная нация составляет подавляющее большинство (например, как в Польше, где поляков 95%), либо такие государства как Финляндия, где права нацменьшинств давно надежно защищены.
Если судить по географическим критериям, то получается, что отказываются подписывать документ некоторые бывшие постсоветские страны и полиэтнические государства Юго-восточной Европы. Хартия защищает языки национальных меньшинств в самых разнообразных ситуациях: при трудоустройстве, на приеме у врача, в школе или в высших образовательных учреждениях. Например, в Латвии такой документ может привести к тому, что во всей Риге русскому языку будет фактически предан статус второго государственного. Не de juro, а de facto. Латышские власти под любыми предлогами тормозят ратификацию хартии.
Совершенно обратная ситуация сложилась в Молдове, считают участники конференции. В нашей стране ратификация хартии может привести к ущемлению самого распространенного языка национальных меньшинств — русского. Дело в том, что хартия предполагает защиту нацменьшинств и их языков в местах компактного проживания. А русскоязычные Молдовы, как известно, живут не компактно, а практически везде. Выходит, что русский, украинский языки просто не подпадают под юрисдикцию хартии.
На парламентской конференции вместо ратификации этого документа депутаты от ПКРМ предложили экспертам обратиться с предложением пересмотреть закон о функционировании языков на территории Молдовы от 1989 года. По мнению законодателей, акт, принятый на пять лет раньше конституции, срочно требует новой редакции. Возможно, что в новом варианте закона русский язык приобретет более защищенный статус в юридическом поле Республики Молдова.
Источник: Puls
В парламенте прошла конференция «Права человека и права национальных меньшинств в Республике Молдова», на которой депутаты и эксперты обсуждали: нужна ли Молдове Европейская хартия региональных языков и языков меньшинств, и решили, что нужно менять закон о языках.
Европейская хартия региональных языков была принята в Страсбурге в 1992 году Советом Европы и рекомендована к подписанию всем членам этой организации. Но принимать документ не спешат ни в Восточной, ни в Западной Европе. Из сорока шести членов организации хартию ратифицировало одиннадцать государств, еще тринадцать — подписали. Причем, это те страны, где титульная нация составляет подавляющее большинство (например, как в Польше, где поляков 95%), либо такие государства как Финляндия, где права нацменьшинств давно надежно защищены.
Если судить по географическим критериям, то получается, что отказываются подписывать документ некоторые бывшие постсоветские страны и полиэтнические государства Юго-восточной Европы. Хартия защищает языки национальных меньшинств в самых разнообразных ситуациях: при трудоустройстве, на приеме у врача, в школе или в высших образовательных учреждениях. Например, в Латвии такой документ может привести к тому, что во всей Риге русскому языку будет фактически предан статус второго государственного. Не de juro, а de facto. Латышские власти под любыми предлогами тормозят ратификацию хартии.
Совершенно обратная ситуация сложилась в Молдове, считают участники конференции. В нашей стране ратификация хартии может привести к ущемлению самого распространенного языка национальных меньшинств — русского. Дело в том, что хартия предполагает защиту нацменьшинств и их языков в местах компактного проживания. А русскоязычные Молдовы, как известно, живут не компактно, а практически везде. Выходит, что русский, украинский языки просто не подпадают под юрисдикцию хартии.
На парламентской конференции вместо ратификации этого документа депутаты от ПКРМ предложили экспертам обратиться с предложением пересмотреть закон о функционировании языков на территории Молдовы от 1989 года. По мнению законодателей, акт, принятый на пять лет раньше конституции, срочно требует новой редакции. Возможно, что в новом варианте закона русский язык приобретет более защищенный статус в юридическом поле Республики Молдова.
Источник: Puls


