theme-icon
logo
logo
Menu icon
Point.md logo
Поделиться новостью
Скопировать ссылку
Ссылка скопирована
5 Июня 2015, 14:31
1 208
Скопировать ссылку
Ссылка скопирована

Dorin Chirtoacă o învață limba română pe Zinaida Greceanîi

Primarul capitalei îi dă lecții de limba română, contracandidatei sale, Zinaida Greceanîi. Dorin Chirtoacă a analizat un spot electoral al socialistei și a găsit cel puțin 14 greșeli. Ulterior i-a adresat o scrisoare deschisă pe Facebook în care o acuză de analfabetizm.

Primarul capitalei îi dă lecții de limba română, contracandidatei sale, Zinaida Greceanîi. Foto: unimedia.info
Primarul capitalei îi dă lecții de limba română, contracandidatei sale, Zinaida Greceanîi. Foto: unimedia.info

Publicăm mai jos greșelile identificate de Chirtoacă și comentariul acestora.

Haideți să vedem împreună cu Dvs. cine vrea să conducă și să facă ordine în Chișinău:

"Noi tasee de troleibuz" - corect este: "Noi trasee ale transportului public sau extinderea liniilor de troleibuz". Cuvântul "tasee" nici nu există.
"Investori" - corect este: "Investitori";
"Bani puși la treabâ" - corect este "Bani puși la treabă";
(desi la treaba mai curand sunt puse fiintele, nu lucrurile)
"Orașul suferâ de insuficiențâ bugetarâ" - corect este "Orașul suferă de insuficiență bugetară";
(noi intelegem ca numele Dvs., Grecianîi, se scrie cu "î", dar acesta nu este un motiv sa puneti peste tot "î" în loc de "ă". Iar în limba română niciodată cuvintele nu se încep și nu se încheie cu "â" din "a", așa că regulă generală!)
"Forumuri economice regulate" - Forumuri economice periodice. Cum să vă spun, doamna Zianaida, cuvântul "regulat" în limba romană are o altă conotație, cam rezultă că regulați Dvs. limba romană, mai bine spus o violați!
"500 mii înterprenderi" - 500 mii întreprinderi
(sunt două greșeli într-un singur cuvânt)
"Ordine înseamnâ" - Ordine înseamnă
"Gradinita gratuita cu doi sau mai multi prescolari"- este calchiat din limba rusă: "бесплатные детские сады для двух и более дошколят". În limba romană, cuvântul prescolar este adjectiv și se foloseste impreună cu un substantiv, corect este: "copil preșcolar".
"3 copii (gemeni)" - corect se spune tripleți, iar "nounăscut" se scrie separat "nou-născut" (traducerea din rusă de la "новорожденный", nu merge);
"Locuri de pamant pentru familii tinere" - corect este "Loturi de pământ"...
(locuri în pământ se dau numai la cimitir, în rest este vorba despre loturi de pământ)
"Pamanturi in suburbii..." - este un nonsens atat gramatical, cât ăi juridic. Corect este "lot de pământ", cuvântul pământuri poate fi folosit pentru a face referire la mai multe terenuri, loturi de pămânat luate impreună.
Din punct de vedere juridic nici un locuitor din sectoarele Chișinaului nu are dreptul la lot de pământ în suburbii, așa sunt prevederile legale, deci, pe lângă faptul că este spus gresit este și o promisiune mincinoasă.
"Cărți electronice" - corect este "Cartele sau carduri electronice." Cărțile sunt la bibliotecă și pentru citit, dar se pare ca nu au ajuns unii oameni pe acolo. Există și carți electronice, dar ele sunt tot pentru citit, nu pentru achitarea călătoriei în transportul în comun.
"Itinerare in zilele de odihna, 24/24"- corect este: "Regim non-stop de functionare a transportului public la sfârșit de săptămână".
(Itinerarele sunt permanente, ele nu pot fi doar pentru zilele libere de sfarsit de săptămână, orarul este cel care se adaptează si șe modifică)
Troleibuzele noastre noi văd că sunt puse în programul electoral, deși anterior tot ai Dvs. le-au criticat de mama focului, spunând că sunt proaste și se defectează la fiecare pas. Acum le faceti publicitate.
In clipul electoral nr.3 (www.alegeri.md):
"...vom crea toate conditiile pentru ca copiii sa creasca..." - "ca copiii" este cacofonie, și sună precum se aude în clip "ca co"!
Evitați să "ca co" copiii, sau cum se mai spune să vă "ca co" în capul copiilor!
Elementar, cacofonia îți deranjează propriul auz atunci cand pronunți o cacofonie, aceasta în mod evident dacă ai și simțul limbii materne!

Chirtoacă anticipă eventualele replici spunând ”că aceste greșeli gramaticale și de ortografie sau semantice, nu reprezintă nimic în comparație cu "haosul" din oraș și faptul ca în timpul ploii Chișinaul "se transforma în Veneția"... sau din nou să arunce vreo minciună alegatorilor. Totuși nu are nici o legatură una cu alta, trebuie să scriem și să vorbim corect!”

Mai spune edilul Capitalei că ”este evident că expresiile sunt traduse mot-a-mot din limbă rusă și dacă nu aveți traducători la PSRM, deși evident că ar trebui să cunoașteți și fără, vă dăm noi oameni cu suflet pentru limba română! Oare ce spune acum mama lui Dodon de la Sadova, fiind toata viața profesoara de limba română?.

Zinaida Greceanîi nu ne-a răspus la telefon pentru a comenta acuzațiile lui Dorin Chirtoacă.

Dorin Chirtoacă o învață limba română pe Zinaida Greceanîi

Dorin Chirtoacă o învață limba română pe Zinaida Greceanîi

Dorin Chirtoacă o învață limba română pe Zinaida Greceanîi

Dorin Chirtoacă o învață limba română pe Zinaida Greceanîi

Dorin Chirtoacă o învață limba română pe Zinaida Greceanîi

Dorin Chirtoacă o învață limba română pe Zinaida Greceanîi

Dorin Chirtoacă o învață limba română pe Zinaida Greceanîi

Dorin Chirtoacă o învață limba română pe Zinaida Greceanîi

Dorin Chirtoacă o învață limba română pe Zinaida Greceanîi

Источник
Поделиться новостью
Скопировать ссылку
Ссылка скопирована