theme-icon
logo
logo
Menu icon
Point.md logo
Поделиться новостью
Скопировать ссылку
Ссылка скопирована
12 Октября 2006, 15:45
470
Скопировать ссылку
Ссылка скопирована

Будущее СНГ – цивилизационный союз

МОСКВА, 12 октября / РИА Новости /. Отмечая 15-летие СНГ, требуется адекватно оценить прошедшее и предложить реалистичную перспективу на будущее. Возникшие в последнее время политические и экономические проблемы ставят под сомнение саму целесообразность существования этой организации, высвечивая первоочередной вопрос – для достижения каких целей и на каких ценностях должно основываться содружество-сотрудничество. Органическое, а не механическое объединение должно произрастать из общей ...

МОСКВА, 12 октября / РИА Новости /. Отмечая 15-летие СНГ, требуется адекватно оценить прошедшее и предложить реалистичную перспективу на будущее. Возникшие в последнее время политические и экономические проблемы ставят под сомнение саму целесообразность существования этой организации, высвечивая первоочередной вопрос – для достижения каких целей и на каких ценностях должно основываться содружество-сотрудничество.

Органическое, а не механическое объединение должно произрастать из общей идеологии и системы ценностей. Существующие в СНГ кризисные явления во многом объясняются отсутствием у участников единого видения настоящего и, главное, будущего, без чего невозможно участие в совместных проектах стратегического характера.

Идеологический компонент в СНГ, безусловно, наличествует, но он сводится к воспоминаниям – идентичность ограничивается исключительно общим прошлым. Это весьма существенный связующий компонент, но он не функционирует, если отсутствует второе – общий проект, устремленный в будущее.

На мой взгляд, проблемы СНГ не столько организационные и даже не политические, сколько именно идеологические и коммуникационные. Именно эти факторы определяют степень организованности системы, ее органичность и жизнеспособность. А нам, как ни парадоксально, эти факторы не надо ни заимствовать, ни изобретать – они существуют. Уникальное культурно-цивилизационное пространство Российской империи и бывшего Советского Союза до сих пор сохранилось, причем без особых стараний со стороны политиков.

Цивилизационная уникальность пространства СНГ и Балтии, особенно, если учесть примыкающие восточноевропейский и православно-восточнохристианский ареалы, заключается в том, что это место встречи разнородных (тяготеющих к разным центрам) культур. Так формируется ареал, не имеющий естественных границ, они открыты и изменчивы. В определенный момент это были политические границы Российской империи, а в настоящее время они, скорее, совпадают с ареалом распространения русского языка (хотя бы в качестве второго или иностранного).

Уникальность этого пространства в том, что оно, не став плавильным котлом для этих культур, как в случае других цивилизационных пространств, обеспечивает их неслиянность и в то же время взаимопроницаемость и лингвистическую взаимопереводимость. Можно, опираясь лишь на данные сравнительно-исторического языкознания, говорить о древнейших языковых связях: балто-славянских, славяно-германских, славяно-финоугорских, ирано-тюркских и т.д. В составе этого пространства такие уникальные регионы, как «путь из варяг в греки», Кавказ, часть Армянского нагорья и т.д. Здесь на сравнительно небольшом пространстве исстари взаимодействовали народы, говорившие на языках индоевропейской, кавказской, различных малоазиатских и семитской семей. Этим обеспечивалась коммуникация между Восточным Средиземноморьем, Центральной Азией, Балканами и Восточной Европой.

И будущее СНГ мне видится не столько как политический или экономический, сколько как цивилизационный союз.

Раньше цивилизационная общность возникала как следствие политических факторов (экономика и в Российской империи, и в СССР была подчинена политике). Причем функционирование всех действовавших в СССР структур основывалось на наличии центра. Соответственно и коммуникация могла осуществляться только через центр.

Русский язык, помимо чисто политических функций (государственный язык СССР), выступал как единственный и наиболее адекватный инструмент институционализации, как универсальный язык-посредник. Перевод, например, с армянского на русский давал возможность перевода на другие языки СССР – казахский, киргизский, литовский и т.д. В то же время русский, будучи одним из международно признанных языков, обеспечивал и возможность коммуникации с внешним по отношению к СССР миром.

Теперь наступает время, когда политико-экономический подход уступает место культурно-цивилизационному. Обеспечивая диалог между языками и культурами, он позволит изменить ситуацию и п
Источник
Поделиться новостью
Скопировать ссылку
Ссылка скопирована