В судах Молдовы отказываются работать на русском языке
Исковые заявления в адрес судебных инстанций РМ, написанные на русском языке, возвращаются истцам с предложением "исправить недостатки". Как передает "Инфотаг", об этом пишет во вторник газета "Панорама" в материале под заголовком "Лингвистический "недостаток"".

По ее информации, "в такой ситуации оказалось несколько читателей
газеты, заявления которых были оставлены судьями без движения с
предоставлением срока для "устранения недостатков". Издание отмечает,
что судьи ссылаются на статью 24 Гражданского процессуального кодекса
(ГПК) "Язык судопроизводства и право на переводчика".
"В ней говорится, что судопроизводство по гражданским делам ведется на
молдавском языке. Заинтересованные в исходе спора лица вправе
пользоваться услугами переводчика", - пишет газета.
По словам председателя Высшей судебной палаты Михая Поалелунжь, проблема
функционирования русского языка существует, поскольку "в настоящее
время суды ощущают острый дефицит переводчиков".
"Ранее они считались госслужащими, но с недавнего времени их статус был
изменен. В результате, Высший совет магистратуры не может заполнить
вакансии, образовавшиеся в судах всех районов республики", - отметил
Поалелунжь.
Адвокат Сергей Максименко также подтвердил изданию, что "практика отказа
судей рассматривать поданные на русском языке иски в Молдове
встречается, что противоречит обязательствам государства перед
европейскими институтами".
По его словам, тем, кто сталкивается с ущемлением права на доступ к
правосудию, следует обращаться в Центр по правам человека,
генпрокуратуру и другие компетентные органы.
"При подаче иска на русском языке судья не вправе оставлять заявление
без движения. В статье 171 ГПК перечислен исчерпывающий перечень
оснований для принятия такого решения. Все они касаются формы и
содержания искового заявления, а также прилагаемых к нему документов", -
сказал адвокат.
Он напомнил, что "Конституция РМ и законы предусматривают отправление
правосудия на началах равенства всех лиц, в том числе по языковому
признаку".


