14 Февраля 2006, 15:15
405
Ссылка скопирована
В случае пандемии птичьего гриппа самой опасной, скорее всего, будет вторая волна инфекции - эксперт
ГОНКОНГ, 14 февраля / РИА Новости /. В случае начала пандемии птичьего гриппа самой опасной, скорее всего, будет вторая волна инфекции, которая должна последовать через несколько месяцев после первой. Об этом в интервью РИА Новости сообщила известный гонконгский эксперт по инфекционным болезням, автор бестселлеров "Птичий грипп: время для паники?" и "Анатомия САРС (атипичной пневмонии)" Сара Борвэйн (Sarah Borwein). Борвэйн принимала участие в семинаре по птичьему гриппу, организованному ...
ГОНКОНГ, 14 февраля / РИА Новости /. В случае начала пандемии птичьего гриппа самой опасной, скорее всего, будет вторая волна инфекции, которая должна последовать через несколько месяцев после первой. Об этом в интервью РИА Новости сообщила известный гонконгский эксперт по инфекционным болезням, автор бестселлеров "Птичий грипп: время для паники?" и "Анатомия САРС (атипичной пневмонии)" Сара Борвэйн (Sarah Borwein).
Борвэйн принимала участие в семинаре по птичьему гриппу, организованному Американской торговой палатой в Гонконге. В ходе семинара представители различных компаний делились своим опытом в подготовке к возможной эпидемии птичьего гриппа.
"С исторической точки зрения, можно сказать, что вторая волна инфекции обычно оказывается опаснее первой. С медицинской точки зрения - пока неизвестно, почему так происходит, но, видимо, вирус становится более опасным и заразным для людей с течением времени", - рассказала Борвэйн в интервью РИА Новости.
По ее словам, в 1918 году в период эпидемии "испанского гриппа" смертность от первой волны инфекции в марте-апреле была даже меньше, чем при обычном гриппе. Однако уже вторая волна в октябре-ноябре того же года унесла жизни десятков миллионов человек по всему миру.
В конце прошлого года американские ученые доказали, что эпидемия "испанки" была вызвана вирусом птичьего гриппа, который приобрел способность передаваться от человека к человеку.
"Возможно, двумя волнами дело не закончится. При некоторых пандемиях были и последующие волны, хотя мы надеемся, что меры, которые будут приняты, помогут этого избежать. Кроме того, большие надежды возлагаются на вакцину, которой не могло быть в начале ХХ века", - говорит Борвэйн.
"Очень важно, чтобы мир не расслаблялся после окончания первой волны. Если мы решим, что опасность миновала, последствия могут быть катастрофическими", - утверждает эксперт.
По ее мнению, возможно, "жить с птичьим гриппом" придется довольно продолжительное время.
"Возможно, что нам придется жить с птичьим гриппом какое-то время, потому что болезнь будет возвращаться в разных формах в течение пяти-десяти лет", - заключила Борвэйн в интервью РИА Новости.
Борвэйн принимала участие в семинаре по птичьему гриппу, организованному Американской торговой палатой в Гонконге. В ходе семинара представители различных компаний делились своим опытом в подготовке к возможной эпидемии птичьего гриппа.
"С исторической точки зрения, можно сказать, что вторая волна инфекции обычно оказывается опаснее первой. С медицинской точки зрения - пока неизвестно, почему так происходит, но, видимо, вирус становится более опасным и заразным для людей с течением времени", - рассказала Борвэйн в интервью РИА Новости.
По ее словам, в 1918 году в период эпидемии "испанского гриппа" смертность от первой волны инфекции в марте-апреле была даже меньше, чем при обычном гриппе. Однако уже вторая волна в октябре-ноябре того же года унесла жизни десятков миллионов человек по всему миру.
В конце прошлого года американские ученые доказали, что эпидемия "испанки" была вызвана вирусом птичьего гриппа, который приобрел способность передаваться от человека к человеку.
"Возможно, двумя волнами дело не закончится. При некоторых пандемиях были и последующие волны, хотя мы надеемся, что меры, которые будут приняты, помогут этого избежать. Кроме того, большие надежды возлагаются на вакцину, которой не могло быть в начале ХХ века", - говорит Борвэйн.
"Очень важно, чтобы мир не расслаблялся после окончания первой волны. Если мы решим, что опасность миновала, последствия могут быть катастрофическими", - утверждает эксперт.
По ее мнению, возможно, "жить с птичьим гриппом" придется довольно продолжительное время.
"Возможно, что нам придется жить с птичьим гриппом какое-то время, потому что болезнь будет возвращаться в разных формах в течение пяти-десяти лет", - заключила Борвэйн в интервью РИА Новости.


