theme-icon
logo
logo
Menu icon
Point.md logo
Поделиться новостью
Скопировать ссылку
Ссылка скопирована
3 Января 2018, 14:10
1 115
Скопировать ссылку
Ссылка скопирована

В период предвыборных кампаний передачи будут сопровождаться сурдопереводом

Вещатели обязаны обеспечивать доступ людям с нарушениями слуха и зрения не только к информационным программам, но и к предвыборным передачам. Это положение вступило в силу 1 января, но будет применяться в период проведения выборов.

В период предвыборных кампаний передачи будут сопровождаться сурдопереводом.
В период предвыборных кампаний передачи будут сопровождаться сурдопереводом.

Консультант Службы информирования и связей с общественностью при Координационном совете по телевидению и радио Лилия Гуцу сообщила, что в число программ, которые должны будут сопровождаться сурдопереводом, входят предвыборные дебаты, политические ток-шоу и выпуски новостей, транслируемые в прайм-тайм: с 17.00 до 23.00, пишет ipn.md.

Программы будут транслироваться в записи, с сурдопереводом или синхронными титрами, если по какой-либо причине их не удалось обеспечить в прямом эфире. Вставленные в эти программы титры должны располагаться в нижней части экрана, иметь достаточные для прочтения размеры, сменяться со средней скоростью и соответствовать транслируемым содержанию и видеоряду.

Начиная с 1 сентября, вещатели обязаны ежедневно, между 17.00 и 23.00, транслировать один выпуск новостей с сурдопереводом, либо с синхронными титрами на румынском языке – для людей с нарушениями слуха, и со звуковым сигналом – для людей с ослабленным зрением.

Источник
Поделиться новостью
Скопировать ссылку
Ссылка скопирована