В Исполкоме Гагаузии будет бюро по переводу нормативных актов на румынский и гагаузский языки
Члены парламентской рабочей группы по Гагаузии приняли решение о создании в Исполнительном комитете Гагаузии бюро перевода на румынский и гагаузский языки.

Переводить будут нормативные акты Автономно-территориального образования (АТО) Гагаузия, проекты нормативных актов и заключения по проектам нормативных актов, представляемых в Парламент и Правительство, пишет zdg.md
В то же время, согласно пресс-релизу Законодательного собрания, «в целях повышения качества законотворческого процесса» Группа выступила с рекомендацией к Правительству Республики Молдова. Так, в рамках Национальной программы изучения румынского языка национальными меньшинствами, включая взрослое население, на 2023-2025 годы рекомендуется организовать специализированные курсы по румынскому языку для специалистов, работающих в органах государственного управления специального уровня.
Кроме того, Группа рекомендовала Исполкому Гагаузии организовать курсы гагаузского языка для специалистов, работающих в органах государственного управления специального уровня.
Рабочая группа является постоянной диалоговой площадкой между Парламентом Республики Молдова и Народным Собранием Гагаузии, созданной в 2015 году и состоящей из равного числа депутатов Кишинева и Комрата. Регулярные встречи Рабочей группы проводятся при содействии CMI – Фонда мира Мартти Ахтисаари в рамках проекта «Диалог по Гагаузии», финансируемого Швецией.


