4 Февраля 2009, 16:16
357
Ссылка скопирована
«Улисс» впервые инсценирован в России
Спектакль по роману Джеймса Джойса поставил режиссер Евгений Каменькович. Спектакль идет на новой сцене театра Мастерская Петра Фоменко. Продолжительность 5 часов 30 минут с двумя антрактами. В ролях: Анатолий Горячев (Леопольд Блум), Юрий Буторин (Стивен Дедал), Полина Кутепова (Молли Блум) и др. 600-страничный роман «Улисс» считается одной из самых сложных книжек ХХ века, рассчитанный на эстетов, философов и книгочеев. Однако именно он принес Джойсу мировую славу. Непросто было перенести его ...

Спектакль по роману Джеймса Джойса поставил режиссер Евгений Каменькович. Спектакль идет на новой сцене театра Мастерская Петра Фоменко. Продолжительность 5 часов 30 минут с двумя антрактами. В ролях: Анатолий Горячев (Леопольд Блум), Юрий Буторин (Стивен Дедал), Полина Кутепова (Молли Блум) и др.
600-страничный роман «Улисс» считается одной из самых сложных книжек ХХ века, рассчитанный на эстетов, философов и книгочеев. Однако именно он принес Джойсу мировую славу. Непросто было перенести его сюжетную линию со страниц на сцену. Режиссер Евгений Каменькович сделал смелую попытку и впервые инсценировал Джойса в России.
Отдадим должное режиссеру - ему не впервой ставить «замороченных» авторов. До Джойса Каменькович ставил у «фоменок» многослойного и манерного Михаила Шишкина, его роман «Венерин волос» (сам спектакль называется «Самое важное»). Однако результат получился неожиданно хорош, сюжетные непонятности Шишкина склеились в единое целое, и наконец-таки к зрителям пришло понимание сюжета. А дивный актерский ансамбль, в котором каждый играет по нескольку ролей, лишь усилил волшебное восприятие спектакля.
Джойс, как и Михаил Шишкин (литературные критики пускай простят меня за это сравнение) принадлежит к тем авторам, которые «сопротивляются» любым инсценировкам.
Собственно «простенький» сюжет одного дня из жизни дублинского рекламного агента Леопольда Блума на самом деле похож на приключения Одиссея. И название “Улисс» - латинский вариант имени гомеровского героя. Ее главный персонаж, измученный ревностью к своей жене Молли, ведет сложный, внутренний монолог, путешествуя по улицам города. Ну как такое сыграть на сцене, да еще, чтобы захватить внимание зрителей?
Оцени материал: 1 2 3 4 5
600-страничный роман «Улисс» считается одной из самых сложных книжек ХХ века, рассчитанный на эстетов, философов и книгочеев. Однако именно он принес Джойсу мировую славу. Непросто было перенести его сюжетную линию со страниц на сцену. Режиссер Евгений Каменькович сделал смелую попытку и впервые инсценировал Джойса в России.
Отдадим должное режиссеру - ему не впервой ставить «замороченных» авторов. До Джойса Каменькович ставил у «фоменок» многослойного и манерного Михаила Шишкина, его роман «Венерин волос» (сам спектакль называется «Самое важное»). Однако результат получился неожиданно хорош, сюжетные непонятности Шишкина склеились в единое целое, и наконец-таки к зрителям пришло понимание сюжета. А дивный актерский ансамбль, в котором каждый играет по нескольку ролей, лишь усилил волшебное восприятие спектакля.
Джойс, как и Михаил Шишкин (литературные критики пускай простят меня за это сравнение) принадлежит к тем авторам, которые «сопротивляются» любым инсценировкам.
Собственно «простенький» сюжет одного дня из жизни дублинского рекламного агента Леопольда Блума на самом деле похож на приключения Одиссея. И название “Улисс» - латинский вариант имени гомеровского героя. Ее главный персонаж, измученный ревностью к своей жене Молли, ведет сложный, внутренний монолог, путешествуя по улицам города. Ну как такое сыграть на сцене, да еще, чтобы захватить внимание зрителей?
Оцени материал: 1 2 3 4 5


