10 Ноября 2006, 13:50
518
Ссылка скопирована
Самые читающие продавцы на свете
Неделю назад в Кишиневе, в рамках Дней славянской письменности и культуры, состоялся праздник русской книги. Оттолкнувшись от этого столь приятного информационного повода, поговорим об отечественном книжном рынке вообще и о российской книге на молдавской земле в частности. Сегодня книжный рынок похож на скатерть-самобранку: на ней можно обнаружить любое блюдо как для измученной голодом, так и для пресыщенной души. Правда, чересчур бросается в глаза изобилие стандартных лакомств: винегрета из ...

Неделю назад в Кишиневе, в рамках Дней славянской
письменности и культуры, состоялся праздник русской книги.
Оттолкнувшись от этого столь приятного информационного
повода, поговорим об отечественном книжном рынке вообще и о
российской книге на молдавской земле в частности.
Сегодня книжный рынок похож на скатерть-самобранку: на ней
можно обнаружить любое блюдо как для измученной голодом, так
и для пресыщенной души. Правда, чересчур бросается в глаза
изобилие стандартных лакомств: винегрета из детективов и
засахаренного варенья из дамских романов. Особняком стоят
руководства на все случаи жизни - по кремлевской диете и
прочей кулинарии, плетению, диагностике кармы. Можно ли ими
"питаться" в реальной жизни, доподлинно неизвестно. Но -
"дегустируют", и с каждым днем все больше. Для гурманов -
классика всех времен и народов и другая более-менее
приличная литература.
Что же предпочитает население некогда самой читающей в мире
страны? Как рассказывают продавцы книг, преимуществом у нас
пользуются детские книги, энциклопедии, художественная
литература, а также популярная психология. В почете и
детективы. Интересует многих и изящная словесность Татьяны
Толстой, жизнеописания Марии Арбатовой, а также творчество
Людмилы Улицкой и Паоло Коэльо. Хорошо идут словари и
справочная литература. Когда читатель видит перед собой на
лотке настоящий восточный базар, он перестает обращать
внимание на то, что красиво (этого слишком много), а
смотрит, прежде всего, на то, что нужно. Исследование
показало: издания, в которых качество текста имеет гарантию,
покупают весьма хорошо. Этой гарантией служит доброе имя
фирмы, известный автор или популярность многотомной серии.
Когда-то такого рода серия завоевала читательский интерес, и
теперь ее охотно приобретают, поскольку не ожидают
"подвоха": дальше должно быть так же хорошо, как было.
Например, хороший сбыт имеет "Всемирная история искусств".
Среди качественных серий - "Мир животных" издательства
"Белфакс" и "Энциклопедия для детей", издаваемая "Авантой+".
Качеством привлекают и издания "Большой Российской
энциклопедии".
В немалой степени высокому спросу способствует обучающий
уклон издания, его соответствие потребностям школы и вуза.
Например, "Справочник школьника", та же "Энциклопедия для
детей" "Аванты+", превосходящая учебники. Также неплохо
раскупаются серии "Что такое? Кто такой?" и "Что есть что?".
И, конечно же, литература с оздоровительным уклоном, причем
любая.
Портрет молдавского покупателя в целом таков: это прагматик,
у которого не слишком много денег и не может сорить ими,
поэтому купит он, прежде всего, то, что будет читать, или
то, что будут читать его дети не для развлечения, а в
образовательных целях. Если сравнивать его с покупателем
одежды, то аналогия предельно проста: на первом плане то,
что прочно, удобно, недорого, а то, что модно, красиво и
стильно - на втором.
Фирма "Библион" занимается поставками в Молдову российских
книг. Ее директора Анатолия Тислюка книжный бизнес привлек
тем, что позволяет совмещать приятное с полезным. "Библион"
на 80% оптовая структура, в основном снабжает бывшие
районные книготорги, книжных предпринимателей Кишинева. Есть
и один фирменный магазин (на бул. Штефан чел Маре). "В
Молдове хорошие традиции в издании и распространении книг, -
говорит г-н Тислюк. - Традиции привели к тому, что книжным
бизнесом стали заниматься многие. Книжный рынок в нашей
стране хорошо развит: много магазинов, достаточно серьезная
конкуренция. Самый сложный для нас вопрос - что завозить:
только на русском языке издается более ста тысяч
наименований в год, и важно из них выбрать те 4- 5%, которые
будут наиболее ликвидны на рынке. Правильный отбор
позволяет производить опыт. Мы сотрудничаем со всеми
ведущими российскими издательствами и стараемся с каждого из
них "снимать сливки". Все самое лучшее, что выпускают
российские издатели, через две- три недели появляется и у
нас. Так как у нас нет возмож
письменности и культуры, состоялся праздник русской книги.
Оттолкнувшись от этого столь приятного информационного
повода, поговорим об отечественном книжном рынке вообще и о
российской книге на молдавской земле в частности.
Сегодня книжный рынок похож на скатерть-самобранку: на ней
можно обнаружить любое блюдо как для измученной голодом, так
и для пресыщенной души. Правда, чересчур бросается в глаза
изобилие стандартных лакомств: винегрета из детективов и
засахаренного варенья из дамских романов. Особняком стоят
руководства на все случаи жизни - по кремлевской диете и
прочей кулинарии, плетению, диагностике кармы. Можно ли ими
"питаться" в реальной жизни, доподлинно неизвестно. Но -
"дегустируют", и с каждым днем все больше. Для гурманов -
классика всех времен и народов и другая более-менее
приличная литература.
Что же предпочитает население некогда самой читающей в мире
страны? Как рассказывают продавцы книг, преимуществом у нас
пользуются детские книги, энциклопедии, художественная
литература, а также популярная психология. В почете и
детективы. Интересует многих и изящная словесность Татьяны
Толстой, жизнеописания Марии Арбатовой, а также творчество
Людмилы Улицкой и Паоло Коэльо. Хорошо идут словари и
справочная литература. Когда читатель видит перед собой на
лотке настоящий восточный базар, он перестает обращать
внимание на то, что красиво (этого слишком много), а
смотрит, прежде всего, на то, что нужно. Исследование
показало: издания, в которых качество текста имеет гарантию,
покупают весьма хорошо. Этой гарантией служит доброе имя
фирмы, известный автор или популярность многотомной серии.
Когда-то такого рода серия завоевала читательский интерес, и
теперь ее охотно приобретают, поскольку не ожидают
"подвоха": дальше должно быть так же хорошо, как было.
Например, хороший сбыт имеет "Всемирная история искусств".
Среди качественных серий - "Мир животных" издательства
"Белфакс" и "Энциклопедия для детей", издаваемая "Авантой+".
Качеством привлекают и издания "Большой Российской
энциклопедии".
В немалой степени высокому спросу способствует обучающий
уклон издания, его соответствие потребностям школы и вуза.
Например, "Справочник школьника", та же "Энциклопедия для
детей" "Аванты+", превосходящая учебники. Также неплохо
раскупаются серии "Что такое? Кто такой?" и "Что есть что?".
И, конечно же, литература с оздоровительным уклоном, причем
любая.
Портрет молдавского покупателя в целом таков: это прагматик,
у которого не слишком много денег и не может сорить ими,
поэтому купит он, прежде всего, то, что будет читать, или
то, что будут читать его дети не для развлечения, а в
образовательных целях. Если сравнивать его с покупателем
одежды, то аналогия предельно проста: на первом плане то,
что прочно, удобно, недорого, а то, что модно, красиво и
стильно - на втором.
Фирма "Библион" занимается поставками в Молдову российских
книг. Ее директора Анатолия Тислюка книжный бизнес привлек
тем, что позволяет совмещать приятное с полезным. "Библион"
на 80% оптовая структура, в основном снабжает бывшие
районные книготорги, книжных предпринимателей Кишинева. Есть
и один фирменный магазин (на бул. Штефан чел Маре). "В
Молдове хорошие традиции в издании и распространении книг, -
говорит г-н Тислюк. - Традиции привели к тому, что книжным
бизнесом стали заниматься многие. Книжный рынок в нашей
стране хорошо развит: много магазинов, достаточно серьезная
конкуренция. Самый сложный для нас вопрос - что завозить:
только на русском языке издается более ста тысяч
наименований в год, и важно из них выбрать те 4- 5%, которые
будут наиболее ликвидны на рынке. Правильный отбор
позволяет производить опыт. Мы сотрудничаем со всеми
ведущими российскими издательствами и стараемся с каждого из
них "снимать сливки". Все самое лучшее, что выпускают
российские издатели, через две- три недели появляется и у
нас. Так как у нас нет возмож


