21 Ноября 2007, 10:51
442
Ссылка скопирована
Почему в пьесе Шекспира появился Дудэ Флэмынзилэ?
В кишиневском театре им. Эминеску идет постановка-ремейк шекспировской пьесы «Сон в летнюю ночь». Это произведение было пополнено рядом персонажей... В редакцию «Комсомолки» обратились читатели с вопросом: неужели нельзя было обойтись без таких персонажей, как Куля Фундула, Стан Суфлете, Лика Чубэрика, Гогу Ботгрос и Дудэ Флэмынзилэ? - Да, действительно, в этой постановке я с актерами много импровизировал, - рассказал «Комсомолке» Александр Василаке, режиссер-постановщик. - Я решил осовременить ...

В кишиневском театре им. Эминеску идет постановка-ремейк шекспировской пьесы «Сон в летнюю ночь». Это произведение было пополнено рядом персонажей...
В редакцию «Комсомолки» обратились читатели с вопросом: неужели нельзя было обойтись без таких персонажей, как Куля Фундула, Стан Суфлете, Лика Чубэрика, Гогу Ботгрос и Дудэ Флэмынзилэ?
- Да, действительно, в этой постановке я с актерами много импровизировал, - рассказал «Комсомолке» Александр Василаке, режиссер-постановщик. - Я решил осовременить эту пьесу, внести немного нового. Действительно, в пьесе есть персонажи, которых я добавил. Но по сути изменения незначительные. Например, из имени Дудэ Флэмынзилэ получится Дудка. Конечно, фамилию я добавил, чтобы звучало лучше, да и она говорящая. Все новые персонажи, если имена перевести, получаются с именами шекспировских героев. Так что ничего смертельно опасного в этом нет.
- В пьесе смешаны несколько эпох, - добавил Александр Василаке, - например, некоторые персонажи появляются в современных футболках и туфлях. Эта постановка вызвала бурную реакцию. Предыдущее руководство театра пыталось даже ее запретить. Но сейчас она идет в столичном театре, без всяких помех со стороны.
Ирина СЫПУНОВА kp@kp.md
В редакцию «Комсомолки» обратились читатели с вопросом: неужели нельзя было обойтись без таких персонажей, как Куля Фундула, Стан Суфлете, Лика Чубэрика, Гогу Ботгрос и Дудэ Флэмынзилэ?
- Да, действительно, в этой постановке я с актерами много импровизировал, - рассказал «Комсомолке» Александр Василаке, режиссер-постановщик. - Я решил осовременить эту пьесу, внести немного нового. Действительно, в пьесе есть персонажи, которых я добавил. Но по сути изменения незначительные. Например, из имени Дудэ Флэмынзилэ получится Дудка. Конечно, фамилию я добавил, чтобы звучало лучше, да и она говорящая. Все новые персонажи, если имена перевести, получаются с именами шекспировских героев. Так что ничего смертельно опасного в этом нет.
- В пьесе смешаны несколько эпох, - добавил Александр Василаке, - например, некоторые персонажи появляются в современных футболках и туфлях. Эта постановка вызвала бурную реакцию. Предыдущее руководство театра пыталось даже ее запретить. Но сейчас она идет в столичном театре, без всяких помех со стороны.
Ирина СЫПУНОВА kp@kp.md


