theme-icon
logo
logo
Menu icon
Point.md logo
Поделиться новостью
Скопировать ссылку
Ссылка скопирована
31 Октября 2008, 13:10
745
Скопировать ссылку
Ссылка скопирована

Очарованная сакурой

Рубрика: Люди нашего города Лучия Рошка: «Японские традиции во многом созвучны молдавским» На прошлой неделе в Кишиневе в здании Органного зала прошла презентация традиционного японского искусства «Загадка кимоно и традиция фуросики». Она была организована посольством Японии в Молдове и Центром по поддержке традиционных японских прикладных искусств в Молдове «Манеки Неко». Сегодня мы представляем вам руководителя и вдохновительницу этого Центра - Лучию Рошка. - Лучия, откуда у молдавской ...

Рубрика: Люди нашего города      

Лучия Рошка: «Японские традиции во многом созвучны молдавским»

На прошлой неделе в Кишиневе в здании Органного зала прошла презентация традиционного японского искусства «Загадка кимоно и традиция фуросики». Она была организована посольством Японии в Молдове и Центром по поддержке традиционных японских прикладных искусств в Молдове «Манеки Неко». Сегодня мы представляем вам руководителя и вдохновительницу этого Центра - Лучию Рошка.

- Лучия, откуда у молдавской женщины такая любовь к японскому искусству?

- Я работаю учительницей начальных классов. Долго думала, как сделать уроки труда интересными для детей, а также чем можно их занять на досуге. Тогда-то и начала изучать оригами - традиционное японское искусство складывания фигурок из бумаги. Привлекло то, что материалы вполне доступны, для оригами нужна только бумага, да еще желание. Детям понравились эти занятия – результат получается быстро, а изделия - очень красивыми. Меня это искусство просто очаровало. Я стала больше интересоваться японскими ремеслами, узнала о фуросики, мидзухики, шимоцуке. С тех пор это хобби стало частью моей жизни. Так и родилась идея создания Центра «Манеки Неко», чтобы популяризировать эти техники, эти искусства у нас в Молдове. Сейчас мы часто комбинируем молдавские праздники и традиции с японскими. Как оказалось у наших культур много общего. В последние годы к нам довольно часто приезжают гости из Японии. Японцы вообще любят путешествовать, и наша страна им очень интересна. Я даже начала изучать японский язык. Не скажу, что знаю его в совершенстве, но вполне могу объясниться с нашими японскими гостями.

- А что вы показываете им во время экскурсий? Есть что-то чего не хочется, чтоб они видели?

- Мы всегда избегали показывать им наш рынок. Хотя они и говорили, что хотели бы посмотреть, какие продукты у нас продаются, какие товары, как это происходит. Но думаю, что это зрелище, особенно мясной отдел, не для их утонченных натур. Поэтому не стали их шокировать.

- А что нравится японцам у нас?

- Они удивляются насколько у нас зеленый город - много парков, скверов, мест отдыха. По их словам у нас много пространства. Для них очень важно видеть горизонт, а в японских городах это невозможно из-за нагромождения зданий, близости гор. Особенно много приятных впечатлений у наших японских гостей осталось от посещения Старого Орхея. Они были просто в восторге от этого исторического места, без остановки щелкали затворами фотоаппаратов. Удивляло их и то, что при переезде из одного населенного пункта в другой пересекаешь территории, где расположены большие пространства, где нет домов, просто поля, леса. У них, как только закончился один поселок, сразу же начинается другой.

- Лучия, мы благодарим вас за интересный рассказ, и обязательно напишем в одном из ближайших номеров о презентации, которую вы провели совместно с японским посольством в Органном зале. Желаем вам нежности сакуры и стойкости самурая в продвижении темы японских традиций на нашей земле.

Беседу вела Елена Егеля, "НДК"
Источник
Поделиться новостью
Скопировать ссылку
Ссылка скопирована