Ссылка скопирована
Коротко и ясно: как переводят часы в Кишиневе
В преддверии перевода часов на зимнее время, мы задались вопросом, кто и как переводит главные часы в городе, при том что главный часовщик в Кишиневе один, а главных часов — целых две пары?

Переводят городские часы не ровно в полночь, как многие думают, а
вечером, обычно — в девять часов. Первыми переводят часы, расположенные
на здании мэрии, — там стрелки назад вручную не переводятся, так что
приходится просто останавливать механизм на 1 час. Затем — часы на Арке
Победы, там механизм послушный. После перевода часов на арке приходится
возвращаться в мэрию, чтобы завершить начатое, а именно — завести часы
по новой.
Быть часовщиком — это не значит работать только в дни осеннего и весеннего перевода часов. В обязанности смотрителя входит контроль за тем, чтобы главные городские часы всегда показывали точное время. Иногда с этим возникают сложности, потому что, например, часы на площади Великого Национального Собрания весной и летом отстают на 3 минуты, а зимой, наоборот, спешат. Что касается часов на фасаде примэрии, они — электронно-механические. Это значит, что у них есть электронный блок, который каждую минуту дает разнополярные импульсы, приводя механизм в действие. Вообще эти часы были рассчитаны на 10 лет, но наши уже ходят более 35.
Быть часовщиком — это не значит работать только в дни осеннего и весеннего перевода часов. В обязанности смотрителя входит контроль за тем, чтобы главные городские часы всегда показывали точное время. Иногда с этим возникают сложности, потому что, например, часы на площади Великого Национального Собрания весной и летом отстают на 3 минуты, а зимой, наоборот, спешат. Что касается часов на фасаде примэрии, они — электронно-механические. Это значит, что у них есть электронный блок, который каждую минуту дает разнополярные импульсы, приводя механизм в действие. Вообще эти часы были рассчитаны на 10 лет, но наши уже ходят более 35.
Иван Козлов переводит главные часы больше четверти века.


