theme-icon
logo
logo
Menu icon
Point.md logo
Поделиться новостью
Скопировать ссылку
Ссылка скопирована
18 Октября 2007, 19:01
640
Скопировать ссылку
Ссылка скопирована

Бизнес-инкубатор для лингвистов СНГ

МОСКВА, 18 октября / РИА Новости /. Только при постоянном научном и информационном обмене образовательное пространство получает импульс к развитию. И важнейшее направление здесь – лингвистическое. Такова была основная мысль дискуссии, развернувшейся в ходе семинара-совещания ректоров гуманитарных вузов стран СНГ. Семинар проходит с 18 по 20 октября в Москве, на базе Московского государственного лингвистического университета (МГЛУ - бывший Иняз имени Мориса Тореза). «Языковый вопрос – вопрос ...

МОСКВА, 18 октября / РИА Новости /. Только при постоянном научном и информационном обмене образовательное пространство получает импульс к развитию. И важнейшее направление здесь – лингвистическое.

Такова была основная мысль дискуссии, развернувшейся в ходе семинара-совещания ректоров гуманитарных вузов стран СНГ. Семинар проходит с 18 по 20 октября в Москве, на базе Московского государственного лингвистического университета (МГЛУ - бывший Иняз имени Мориса Тореза).

«Языковый вопрос – вопрос политический, и решается в разных странах по-разному, - отметила руководитель «Росзарубежцентра» Элеонора Митрофанова. – По-разному складывается в новых независимых государствах соотношение русского языка и национального. Но потерять языки СНГ нам никак нельзя». Так же, как и нельзя лишать возможности всех желающих в странах Содружества изучать русский, подчеркнула она.

Митрофанову полностью поддержал руководитель Российского фонда гуманитарных наук Юрий Воротников. «Начало 21 века во всех странах мира характеризуется ростом самоидентификации, - сказал он. – Но одновременно нам, на постсоветском пространстве, надо суметь не утратить поликультурность. Это великое достояние, которого ни в коем случае нельзя лишаться. А для развития поликультурности необходимо изучать языки».

Как заявил руководитель Первого департамента СНГ МИД России Вячеслав Шумский, «необходима целевая подготовка специалистов со знанием языков стран СНГ – уже сейчас здесь испытывается дефицит». Без знания языков друг друга невозможно решать гуманитарные задачи на пространстве Содружества.

Как было объявлено собравшимся, в этом году в СНГ появилась база для совместного решения прикладных образовательных задач – на базе МГЛУ создается Международный институт языков стран СНГ. Ирина Халеева сообщила ректорам вузов стран СНГ, что создание этого института – важнейший пункт инновационной образовательной программы, которую возглавляемый ей университет решает в рамках национального проекта «Образование».

Она напомнила, что совсем недавно в Душанбе, во время саммита, было принято решение о разработке в рамках Межпарламентской ассамблеи СНГ Модельного стандарта высшего образования. Дело в том, что за годы, прошедшие с момента распада СССР, значительно разошлись не только государства, но и научные сообщества наших стран, и теперь действующие образовательные стандарты не всегда совместимы. «Необходимо выработать совместные подходы, и, прежде всего – в области лингвистики», - подчеркнула Халеева.

«Общее образовательное пространство нам не получить, если в работе по его созданию не будут участвовать все, - заявила она. – На базе МГЛУ уже созданы центры изучения армянского, казахского и киргизского языков, Центр украинистики. В этом учебном году, благодаря договору с Бакинским славянским университетом, у нас будет организовано преподавание азербайджанского языка. Давайте вместе двигаться дальше».

Сейчас в МГЛУ, в рамках работы по созданию Международного института языков стран СНГ, активно формируется инфраструктура Лингвапарка. Как объяснила Ирина Халеева, Лингвапарк задуман как «бизнес-инкубатор» для лингвистов. Разрабатываются программы получения в его рамках двухуровневого лингвистического образования, дальнейшего повышения квалификации преподавателей и создания центров национальных культур.

Причем задумано подготовить самые современные на сегодняшний день образовательные программы для различных аудиторий, с использованием Интернет-портала института, регулярного проведения международных видеоконференций и широкого предоставления возможности дистанционного обучения.

Всем собравшимся было предложено подумать и внести предложения по совместному преодолению различий в лингвистическом образовании, которые сложились в СНГ.

Кроме того, была обещана помощь в разработке для каждой из стран Содружества учебных программ по обучению русскому языку. Именно русский язык позволяет лингвистическим сообществам не превращаться в замкнутые системы – с этим тезисом согла
Источник
Поделиться новостью
Скопировать ссылку
Ссылка скопирована