29 Августа 2008, 00:11
467
Ссылка скопирована
"Bacal" или "bocal"? А может, все-таки "halba"?!
О таких днях в совсем недавнем прошлом говорили с легкой иронией - красный день календаря. И если можно было бы собрать воедино все без исключения эти красные дни, то листки того самого календаря были бы покраснее самых алых гвоздик. Не говоря уже об общенародных "праздниках": день аванса, день получки, день первой зарплаты, которую обязательно нужно обмыть, - святое дело: Словом, не жизнь, а сплошной праздник. Я не говорю о таких великих православных днях, как Рождество Христово и праздник ...

О таких днях в совсем недавнем прошлом говорили с легкой иронией - красный день календаря. И если можно было бы собрать воедино все без исключения эти красные дни, то листки того самого календаря были бы покраснее самых алых гвоздик. Не говоря уже об общенародных "праздниках": день аванса, день получки, день первой зарплаты, которую обязательно нужно обмыть, - святое дело: Словом, не жизнь, а сплошной праздник. Я не говорю о таких великих православных днях, как Рождество Христово и праздник Светлой Пасхи, о других мирских праздничных днях, каковым является в истории современной Молдовы и День независимости республики. Отнюдь. Но в этой череде праздников есть дни, которые не вызывают у меня особых торжественных чувств.
Я, например, не совсем понимаю смысл Всемирного дня пожилых людей. Пожилые люди - это наши с вами родители, чьи-то бабушки и дедушки, и казалось бы, нужно радоваться, что наконец-то и у них есть свой праздник. Но, к сожалению, когда сталкиваешься с реальной картиной жизни и быта учреждений, которые носят унизительное название домов престарелых, кроме горечи и чувства стыда ничего в душе не возникает: Мне не совсем понятно также и празднование Дня учителя. Почему именно в первое воскресенье октября, а не в первые светлые дни сентября?! Возможно, именно педагогов мы обязаны чествовать каждый день за их труд по воспитанию и обучению наших детей.
Опасаясь навлечь на себя бурю негодования, скажу все же, что не вызывает у меня особо праздничных чувств и день родного языка. По той простой причине, что язык любого народа - это то богатство, которое не нуждается в особых комментариях и тем более в особых выходных днях. Я прекрасно отдаю себе отчет в том, что почти двадцать лет назад, в бурные августовские дни 1989 года, нами всеми двигали эмоции и чувство эйфории от одержанных тогда побед. И все же: Есть Конституция нашего государства, в которой черным по белому написано, что государственным языком Республики Молдова является молдавский. Существует и соответствующий закон о функционировании языков в многонациональной Молдове. Закон, который, пока что, слава Богу, соблюдается.
В основном, соблюдается. То, что мы видим порой на улицах наших городов и, в частности, в нашей родной столице, не особо радует. Если не сказать больше - режет, словно ножом по сердцу. Надписи и вывески на каком хочешь языке, только не на нашем, родном. За редкими исключениями, но и те порой изобилуют такими ошибками, что лучше бы их написали на другом языке. Я уж не говорю о раздающихся с экранов телевизоров и в радиоэфире, особенно во время молодежных передач, "очаровательных" "окей", "бай-бай": Какое "окей" и какой "бай-бай"?! Понимаю. Что молодежь наша продвинутая, но это не придает эфиру оригинальности. Можно оригинальничать на улице, среди друзей, но не в эфире и таким образом. Или вам не по душе уже наши "До свидания" или "La revedere"?! Уверяю вас, язык красивее не станет от этих "байбайчиков". Не понимаю также, почему вместо нашего слова "работа" или "занятость" мы постоянно должны слушать английское "job", сплошь и рядом. Почему мы опять кидаемся из одной крайности в другую? Если для наведения чистоты на улицах и подъездах существуют уборщицы, то в области языка мусорщиками должен стать каждый из нас. И уважительно относиться и к самим себе, и к людям, нас окружающих и слушающих.
Мне, например, достаточно сложно объяснить внуку, который первого сентября пойдет штурмовать вершины знаний, что бы могло означать словосочетание "выгодный шопинг" (Заметьте: данная рекламная вывеска висит прямо в центре Кишинева, недалеко от здания примэрии!) или что могут продавать в магазине с надписью на государственном языке "Automuzika"?!.. Точнее, что продают - ясно, но зачем так издеваться над языком?! Или у нас вообще уже нет соответствующих органов, которые бы следили за языковой культурой в городе?! И еще один пример, - за какие такие заслуги мастер по изготовлению ключей повесил на своем, с позволения ска
Я, например, не совсем понимаю смысл Всемирного дня пожилых людей. Пожилые люди - это наши с вами родители, чьи-то бабушки и дедушки, и казалось бы, нужно радоваться, что наконец-то и у них есть свой праздник. Но, к сожалению, когда сталкиваешься с реальной картиной жизни и быта учреждений, которые носят унизительное название домов престарелых, кроме горечи и чувства стыда ничего в душе не возникает: Мне не совсем понятно также и празднование Дня учителя. Почему именно в первое воскресенье октября, а не в первые светлые дни сентября?! Возможно, именно педагогов мы обязаны чествовать каждый день за их труд по воспитанию и обучению наших детей.
Опасаясь навлечь на себя бурю негодования, скажу все же, что не вызывает у меня особо праздничных чувств и день родного языка. По той простой причине, что язык любого народа - это то богатство, которое не нуждается в особых комментариях и тем более в особых выходных днях. Я прекрасно отдаю себе отчет в том, что почти двадцать лет назад, в бурные августовские дни 1989 года, нами всеми двигали эмоции и чувство эйфории от одержанных тогда побед. И все же: Есть Конституция нашего государства, в которой черным по белому написано, что государственным языком Республики Молдова является молдавский. Существует и соответствующий закон о функционировании языков в многонациональной Молдове. Закон, который, пока что, слава Богу, соблюдается.
В основном, соблюдается. То, что мы видим порой на улицах наших городов и, в частности, в нашей родной столице, не особо радует. Если не сказать больше - режет, словно ножом по сердцу. Надписи и вывески на каком хочешь языке, только не на нашем, родном. За редкими исключениями, но и те порой изобилуют такими ошибками, что лучше бы их написали на другом языке. Я уж не говорю о раздающихся с экранов телевизоров и в радиоэфире, особенно во время молодежных передач, "очаровательных" "окей", "бай-бай": Какое "окей" и какой "бай-бай"?! Понимаю. Что молодежь наша продвинутая, но это не придает эфиру оригинальности. Можно оригинальничать на улице, среди друзей, но не в эфире и таким образом. Или вам не по душе уже наши "До свидания" или "La revedere"?! Уверяю вас, язык красивее не станет от этих "байбайчиков". Не понимаю также, почему вместо нашего слова "работа" или "занятость" мы постоянно должны слушать английское "job", сплошь и рядом. Почему мы опять кидаемся из одной крайности в другую? Если для наведения чистоты на улицах и подъездах существуют уборщицы, то в области языка мусорщиками должен стать каждый из нас. И уважительно относиться и к самим себе, и к людям, нас окружающих и слушающих.
Мне, например, достаточно сложно объяснить внуку, который первого сентября пойдет штурмовать вершины знаний, что бы могло означать словосочетание "выгодный шопинг" (Заметьте: данная рекламная вывеска висит прямо в центре Кишинева, недалеко от здания примэрии!) или что могут продавать в магазине с надписью на государственном языке "Automuzika"?!.. Точнее, что продают - ясно, но зачем так издеваться над языком?! Или у нас вообще уже нет соответствующих органов, которые бы следили за языковой культурой в городе?! И еще один пример, - за какие такие заслуги мастер по изготовлению ключей повесил на своем, с позволения ска


