theme-icon
logo
logo
Menu icon
Point.md logo
Поделиться новостью
Скопировать ссылку
Ссылка скопирована
14 Февраля 2016, 09:15
1 953
Скопировать ссылку
Ссылка скопирована

Ambasada Moldovei din Franța reacționează la replica dintr-o comedie franceză „nu român, ci moldovean”

În cinematografele din Franţa rulează comedia „Le grand partage”, în regia doamnei Alexandra Leclere, care a înregistrat un număr record de vizualizări.

Ambasada Moldovei din Franța reacționează la replica dintr-o comedie franceză „nu român, ci moldovean”. Foto: facebook.com
Ambasada Moldovei din Franța reacționează la replica dintr-o comedie franceză „nu român, ci moldovean”. Foto: facebook.com

Subiectul comediei se axează pe acțiunile de binefacere ale societății franceze, în particular cazarea în familiile localnicilor a unor persoane fără adăpost, printre care și un cetăţean moldovean.

Filmul conține o secvență în care spectatorii sunt martorii unui furt în familia franceză, fiind evidențiată originea făptașului. Astfel, la aluzia că acesta este român, a fost menționat ”nu român, ci moldovean”.

Deși pare un episod neînsemnat, acesta ar putea afecta concetățenii noștri din Franța.
Ambasada Republicii Moldova în Franţa solicită Societăţii de Producţie Pan Européene de la Paris să emită un comunicat de presă în care să se specifice că prin secvenţa respectivă nu s-a intenționat stigmatizarea cetăţenilor moldoveni.

Ambasada Moldovei din Franța reacționează la replica dintr-o comedie franceză „nu român, ci moldovean”

Источник
Поделиться новостью
Скопировать ссылку
Ссылка скопирована