29 Февраля 2008, 17:01
532
Ссылка скопирована
ВИЗИТНАЯ КАРТОЧКА МОЛДАВСКОЙ ТАМОЖНИ
В век Интернета именно всемирная паутина становится порой главным источником информации о стране или отдельной компании. Корпоративный или ведомственный сайт стали сегодня «одежкой», по которой, как известно, встречают. Это начинают осознавать и в Молдове. В июле 2006 года правительство утвердило постановление «Об официальных страницах органов публичного управления в сети Интернет». В нем содержался полный перечень требований к сайту, среди которых значилось и обязательное размещение ...

В век Интернета именно всемирная паутина становится порой главным источником информации о стране или отдельной компании. Корпоративный или ведомственный сайт стали сегодня «одежкой», по которой, как известно, встречают. Это начинают осознавать и в Молдове. В июле 2006 года правительство утвердило постановление «Об официальных страницах органов публичного управления в сети Интернет». В нем содержался полный перечень требований к сайту, среди которых значилось и обязательное размещение информации на молдавском и русском языках, а при необходимости – и на других языках. Все органы публичного управления должны были привести свои сайты в соответствие с этими требованиями к началу августа 2006 года.
Официальная страница Таможенной службы Молдовы в сети Интернет в этом плане должна быть своего рода «визитной карточкой» страны. Здесь любой желающий должен найти всю информацию, которая может быть ему полезной при пересечении границы как при выезде с молдавской территории, так и при въезде. Естественно, что для иностранцев информация должна быть на доступных им языках. Исходя из существующих реалий – как минимум на русском и английском. Кроме того, сайт таможенного ведомства призван быть помощником для бизнеса, который мог бы предоставить информацию, необходимую для эффективного осуществления внешнеторговых операций. Причем не только в Молдове, но и соседних странах, с которыми у нас наиболее тесные торговые взаимоотношения.
К сожалению, на официальном сайте молдавской таможни ни частные лица, ни предприниматели ответов на многие интересующие их вопросы вряд ли найдут. Особенно из других стран. В основном вся информация размещена на государственном языке, на русском – только отдельные сообщения и нормативные акты. Английский язык отсутствует. Да и «наполняемость» официальной страницы далеко не идеальна. Например, в разделе таможенной статистики можно найти только данные о сборах в бюджет, перечень торговых марок и промышленных образцов, а также отчет об удержании и возврате гарантийных сумм физическим лицам. Практическая цель последней информации непонятна, а вот содержание в отчете данных об индивидуальном идентификационном коде весьма примечательна. В то же время в этом разделе информация об основных показателях таможенной деятельности (число внешнеторговых операций, количество нарушений, движение людей, поездов и автомобилей через границу и т.д.) последние данные датированы 2006 годом. Вовсе отсутствуют показатели внешней торговли, информация о поступлениях в бюджет по отдельным видам платежей (НДС, акцизы, пошлины). При этом на сайте предусмотрена возможность интерактивного консультирования посетителей. Но на вопрос «Где можно найти данные таможенной статистики» ответ однозначен и сопровожден улыбочкой: «В разделе таможенной статистики».
Все познается в сравнении. Достаточно зайти на сайты таможенных ведомств других стран, чтобы осознать несоответствие официальной страницы Таможенной службы Молдовы современным требованиям. Насколько в Эстонии не любят русский язык, но на сайте налогового и таможенного департамента (он у них один) можно найти всю необходимую информацию и на этом языке, и на английском, и на эстонском. Причем на сайте нет новостей о различных протокольных встречах и визитах, зато подробно расписано все, что может быть полезным гражданам родного государства или зарубежным туристам. Например, таможенные формальности при получении почтового отправления из-за пределов ЕС, налогообложение в Финляндии, правила досмотра пассажиров и его багажа, многое другое. И не ссылаются на то, что все это можно найти в нормативных актах, доступных на этом же сайте. Просто подробно, доходчиво и однозначно расписано. На сайте же молдавской таможни по всем вопросам о пошлинах на тот или иной товар или правилам ввоза отсылают в Таможенный кодекс или к другим документам.
Генеральный директор Таможенной службы Феодосия Фуркулица не скрывает, что сама крайне недовольна сложившейся ситуацией. «До недавних пор мы действительно не уд
Официальная страница Таможенной службы Молдовы в сети Интернет в этом плане должна быть своего рода «визитной карточкой» страны. Здесь любой желающий должен найти всю информацию, которая может быть ему полезной при пересечении границы как при выезде с молдавской территории, так и при въезде. Естественно, что для иностранцев информация должна быть на доступных им языках. Исходя из существующих реалий – как минимум на русском и английском. Кроме того, сайт таможенного ведомства призван быть помощником для бизнеса, который мог бы предоставить информацию, необходимую для эффективного осуществления внешнеторговых операций. Причем не только в Молдове, но и соседних странах, с которыми у нас наиболее тесные торговые взаимоотношения.
К сожалению, на официальном сайте молдавской таможни ни частные лица, ни предприниматели ответов на многие интересующие их вопросы вряд ли найдут. Особенно из других стран. В основном вся информация размещена на государственном языке, на русском – только отдельные сообщения и нормативные акты. Английский язык отсутствует. Да и «наполняемость» официальной страницы далеко не идеальна. Например, в разделе таможенной статистики можно найти только данные о сборах в бюджет, перечень торговых марок и промышленных образцов, а также отчет об удержании и возврате гарантийных сумм физическим лицам. Практическая цель последней информации непонятна, а вот содержание в отчете данных об индивидуальном идентификационном коде весьма примечательна. В то же время в этом разделе информация об основных показателях таможенной деятельности (число внешнеторговых операций, количество нарушений, движение людей, поездов и автомобилей через границу и т.д.) последние данные датированы 2006 годом. Вовсе отсутствуют показатели внешней торговли, информация о поступлениях в бюджет по отдельным видам платежей (НДС, акцизы, пошлины). При этом на сайте предусмотрена возможность интерактивного консультирования посетителей. Но на вопрос «Где можно найти данные таможенной статистики» ответ однозначен и сопровожден улыбочкой: «В разделе таможенной статистики».
Все познается в сравнении. Достаточно зайти на сайты таможенных ведомств других стран, чтобы осознать несоответствие официальной страницы Таможенной службы Молдовы современным требованиям. Насколько в Эстонии не любят русский язык, но на сайте налогового и таможенного департамента (он у них один) можно найти всю необходимую информацию и на этом языке, и на английском, и на эстонском. Причем на сайте нет новостей о различных протокольных встречах и визитах, зато подробно расписано все, что может быть полезным гражданам родного государства или зарубежным туристам. Например, таможенные формальности при получении почтового отправления из-за пределов ЕС, налогообложение в Финляндии, правила досмотра пассажиров и его багажа, многое другое. И не ссылаются на то, что все это можно найти в нормативных актах, доступных на этом же сайте. Просто подробно, доходчиво и однозначно расписано. На сайте же молдавской таможни по всем вопросам о пошлинах на тот или иной товар или правилам ввоза отсылают в Таможенный кодекс или к другим документам.
Генеральный директор Таможенной службы Феодосия Фуркулица не скрывает, что сама крайне недовольна сложившейся ситуацией. «До недавних пор мы действительно не уд


