theme-icon
logo
logo
Menu icon
Point.md logo
Поделиться новостью
Скопировать ссылку
Ссылка скопирована
2 Сентября 2015, 16:40
1 533
Скопировать ссылку
Ссылка скопирована

Психологи: Читая книгу на чужом языке, человек не сопереживает героям

Ученые выяснили, что человек способен проявлять яркие эмоции при прочтении текста, написанного на родном языке. Если книга читается на иностранном языке — даже если человек владеет им в совершенстве, — эмоции будут уже не те.

Изучение родного языка с раннего детства связано с различными эмоциями.
Изучение родного языка с раннего детства связано с различными эмоциями.

С полным текстом работы можно ознакомиться в журнале Brain and Cognition.

Психологам давно известно: когда человек читает интересующую его книгу, он начинает в буквальном смысле слова сопереживать героям, испытывая те же эмоции, что и они. Так, если персонаж счастлив, читатель улыбается, если герой зол — человек хмурится. Эти эмоции могут быть выражены неявно и не отражаться на лице, но зоны головного мозга, которые отвечают за те или иные чувства, будут активироваться.

Исследователи провели эксперимент, в ходе которого 26 взрослых голландцев читали книгу на английском языке. Все испытуемые учили английский в школе, в подростковом возрасте. Измерение активности головного мозга показало, что люди реагировали на английский тест гораздо слабее, чем на книгу, написанную на голландском языке. Авторы исследования объясняют это следующим образом: изучение родного языка с раннего детства связано с самыми разнообразными эмоциями, в первую очередь – с теми чувствами, которые ребенок испытывает при общении с родителями. Иностранный язык изучается в более сознательном возрасте и занятия чаще всего эмоционально не окрашены.

Источник
Поделиться новостью
Скопировать ссылку
Ссылка скопирована