theme-icon
logo
logo
Menu icon
Point.md logo
Поделиться новостью
Скопировать ссылку
Ссылка скопирована
18 Апреля 2012, 15:10
961
Скопировать ссылку
Ссылка скопирована

Лишь треть официальных писем из Кишинева отвечают нормам законодательства

Лишь треть официальных писем, поступающих из Кишинева в адрес властей гагаузской автономии, отвечают нормам действующего законодательства. Об этом в интервью телеканалу Publika сообщил начальник управления делами исполкома Павел Тулба.

В прошлом году письма из Кишинева в автономию шли на двух языках – молдавском и русском, в процентном соотношении 50/50.
В прошлом году письма из Кишинева в автономию шли на двух языках – молдавском и русском, в процентном соотношении 50/50.

По его словам, в прошлом году письма из Кишинева в автономию шли на двух языках – молдавском и русском, в процентном соотношении 50/50. 

Однако в текущем году, это число существенно снизилось и на сегодняшний момент составляет около трети от общего количества официальных документов. Тулба отметил, что только одна треть писем идет без соблюдения требований законодательства, то есть только на государственном языке. 

«За первый квартал 2012 года было получено входящей корреспонденции 94 единицы, из которых 34 были получены только на одном, на государственном языке», - сказал чиновник. 

Согласно распоряжению башкана, ни одно официальное письмо от управлений исполкома в адрес центральных органов власти не должно отправляться без перевода на государственный язык. 

Вместе с тем, вся входящая корреспонденция должна рассматриваться только в том случае, если есть перевод на русский язык, как того и требует действующее законодательство Республики Молдова.

Источник
Поделиться новостью
Скопировать ссылку
Ссылка скопирована