theme-icon
logo
logo
Menu icon
Point.md logo
Поделиться новостью
Скопировать ссылку
Ссылка скопирована
3 Января 2018, 15:30
2 470
Скопировать ссылку
Ссылка скопирована

Американские журналисты раскритиковали СБУ за безграмотный перевод

Журналисты американских СМИ раскритиковали качество перевода официальных сообщений СБУ на английский язык.

Американские журналисты раскритиковали СБУ за безграмотный перевод.
Американские журналисты раскритиковали СБУ за безграмотный перевод.

Первым на странности в переводе указал журналист The Associated Press Рафаэль Саттер в своем Twitter-аккаунте, пишет ria.ru.

"Накануне Нового года Служба безопасности Украины заявила, что сорвала масштабное российское кибернападение. К сожалению, я ничего не могу разобрать в их запутанном сообщении", — отметил он, попросив кого-нибудь из подписчиков написать ему более понятный перевод текста.

Журналист Sky News Александр Мартин отметил, что при составлении текста явно допущена ошибка. На это Саттер ответил, что в тексте полно искажений из-за машинного перевода.

Источник
Поделиться новостью
Скопировать ссылку
Ссылка скопирована