Arsenium către Dan Bălan: „Ai fost extrem de gelos şi conflictual!”
Recent a apărut un film despre Dan Bălan, numit „Între fenomen şi realitate”, unde artistul pune cărţile pe masă şi vorbește despre adevăratul motiv al destrămării legendarei trupe „O-Zone”.

Vedeta susţine că acest proiect „a fost crescut pe bani împrumutați şi că vândut tot ce avea a să ducă această trupă în România”. „Puţini ştiu că luni bune am mâncat numai pâine cu roşii şi smântână. Şi iată că vine un manager şi ceilalţi doi care au primit totul de-a gata şi spun că ei vor să controleze tot”, povesteşte Dan Bălan în film, precizând că nu le mai poartă pică foştilor colegi de trupă, Radu Sârbu şi Arsenie Todiraş. „Dumnezeu cu dânşii, i-am iertat demult”, precizează îndrăgitul artist.
Reacțiile în urma acestui film nu au întârziat să apară. Fostul său coleg de trupă, Arsenie vine cu o replică vizavi de declarațiile făcute de Dan Bălan referitoare la motivele destrămării trupei „O-Zone”.
Potrivit acestuia, „filmul este o lucrare executată în cel mai cras stil de propagandă sovietică”. „Am rămas surprins neplăcut de confesiunile fostului nostru coleg din trupa „O-Zone”, Dan Bălan, din filmul „Între fenomen şi realitate”. Nu doresc în niciun fel să polemizez cu Dan, măcar şi din motivul că insinuările lui nu sunt aprobate”, se arată într-un comunicat al lui Arsenie Todiraş, remis de Moldpres.
Interpretul mai explică că iniţial proiectul „O-Zone” nu anticipa nici în cele mai optimiste prognoze succesul pe care l-a obţinut. Totodată, potrivit acestuia, „în momentul în care s-a produs ascensiunea formației, Dan Bălan a devenit extrem de gelos şi conflictual”.
Nu a vrut să împartă celebritatea cu colegii săi
„Gloria neașteptată l-a făcut pe Dan să regrete că este nevoit s-o împartă cu ceilalți. S-a întâmplat exact ca în cazul devenit proverbial, când doi sau mai mulţi amici cumpără un bilet ieftin de loterie, fără a crede în șansa câștigului, iar când cade lozul cel mare, apar tot felul de întrebări: cine şi cât a dat, cine a ales biletul, cine l-a păstrat…”, menţionează interpretul.


