«Мы работаем над русским вариантом сайта примэрии. Нашими волонтерами уже переведено более 1 тыс. страниц регламента нормативной базы. Ведутся работы, чтобы в скором времени можно было просматривать сайт примэрии на двух языках», - сообщил Чебан, передает a-tv.mdОн отметил, что началась работа и по переводу основной документации на английский язык для тех, кто хочет посетить Кишинев и интересуется инвестиционным потенциалом столицы. Примечательно, что вопросом о переводе документов на два других языка занимается исключительно фракция ПСРМ.Также либералы отметились в четверг на заседании мунсовета и во время голосования за проект по указателям и направляющим табличкам для туристов.Несмотря на то, что проект предусматривал, чтобы на информационных табличках, соответствующих тому или иному зданию, месту или памятнику, была надпись не только на государственном и русском языках, но и на других, либералы посчитали данный проект не нужным.Их даже не заинтересовало то, что основная часть финансирования должна была быть выделена Советом Европы.На заседании мунсовета, за а проект проголосовали все фракции и независимые советники за исключением фракции ЛП. Социалисты уверены, что рано или поздно проект будет принят советом.